1 Corintios 1:11

Porque se me ha informado de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que entre vosotros hay contiendas.

Otras versiones de la Biblia

Digo esto, hermanos míos, porque algunos de la familia de Cloé me han informado que hay rivalidades entre ustedes.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Porque, hermanos míos, estoy informado de vosotros, por los de Cloe, que existen discordias entre vosotros.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque he sido informado acerca de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que hay entre vosotros contiendas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque me ha sido dicho de vosotros, hermanos míos, por los que son de la casa de Cloé, que hay entre vosotros contiendas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Os exhorto, pues, hermanos, por el nombre de nuestro Señor Jesucristo, a que os pongáis de acuerdo y que no haya más disensiones entre vosotros, sino que estéis completamente unidos en la misma mente y en el mismo parecer.
  • 11
    Porque se me ha informado de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que entre vosotros hay contiendas.
  • 12
    Me refiero a que uno de vosotros está diciendo: 'Yo soy de Pablo,' otro 'yo de Apolos,' otro 'yo de Pedro' y otro 'yo de Cristo'.

Imagen del verso

Porque se me ha informado de vosotros, hermanos míos, por los de Cloé, que entre vosotros hay contiendas. - 1 Corintios 1:11