1 Corintios 10:20

Al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a Dios. Y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios.

Otras versiones de la Biblia

No, sino que cuando ellos ofrecen sacrificios, lo hacen para los demonios, no para Dios, y no quiero que ustedes entren en comunión con los demonios.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando los que no creen en Cristo ofrecen algo, se lo dan a los demonios y no a Dios. ¡Y yo no quiero que ustedes tengan nada que ver con los demonios!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pero si lo que inmolan los gentiles, = ¡lo inmolan a los demonios y no a Dios! = Y yo no quiero que entréis en comunión con los demonios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Antes digo que lo que los gentiles sacrifican, a los demonios lo sacrifican, y no a Dios; y no quiero que vosotros os hagáis partícipes con los demonios.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Antes digo que lo que los gentiles sacrifican, a los demonios lo sacrifican, y no a Dios; y no quiero que vosotros os hagáis partícipes con los demonios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 19
    ¿Qué, pues, quiero decir? ¿Que lo que es sacrificado a los ídolos sea algo, o que el ídolo sea algo?
  • 20
    Al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a Dios. Y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios.
  • 21
    No podéis beber la copa del Señor y la copa de los demonios. No podéis participar de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios.

Imagen del verso

Al contrario, digo que lo que los gentiles sacrifican, lo sacrifican a los demonios, y no a Dios. Y yo no quiero que vosotros participéis con los demonios. - 1 Corintios 10:20