1 Corintios 12:15

Si el pie dijera: 'Porque no soy mano, no soy parte del cuerpo,' ¿por eso no sería parte del cuerpo?

Otras versiones de la Biblia

Si el pie dijera: 'Como no soy mano, no soy del cuerpo', no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si al pie se le ocurriera decir: «Yo no soy del cuerpo, porque no soy mano», todos sabemos que no por eso dejaría de ser parte del cuerpo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si dijera el pie: «Puesto que no soy mano, yo no soy del cuerpo» ¿dejaría de ser parte del cuerpo por eso?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Pues el cuerpo no consiste de un solo miembro, sino de muchos.
  • 15
    Si el pie dijera: 'Porque no soy mano, no soy parte del cuerpo,' ¿por eso no sería parte del cuerpo?
  • 16
    Y si la oreja dijera: 'Porque no soy ojo, no soy parte del cuerpo,' ¿por eso no sería parte del cuerpo?

Imagen del verso

Si el pie dijera: 'Porque no soy mano, no soy parte del cuerpo,' ¿por eso no sería parte del cuerpo? - 1 Corintios 12:15