1 Corintios 15:45

Así también está escrito: el primer hombre Adán llegó a ser un alma viviente; y el postrer Adán, espíritu vivificante.

Otras versiones de la Biblia

Así está escrito: 'El primer hombre, Adán, fue hecho un ser viviente';* el último Adán, un Espíritu que da vida.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

La Biblia dice que Dios hizo a Adán, y que Adán fue el primer hombre con vida. Pero Cristo, a quien podemos llamar el último Adán, es un espíritu que da vida.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

En efecto, así es como dice la Escritura: = Fue hecho el primer hombre, = Adán, = alma viviente; = el último Adán, espíritu que da vida.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así también está escrito: Fue hecho el primer hombre Adán alma viviente; el postrer Adán, espíritu vivificante.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y así está escrito: El primer hombre Adán fue hecho un alma viviente; el postrer Adán un espíritu vivificante.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 44
    Se siembra cuerpo natural; se resucita cuerpo espiritual. Hay cuerpo natural; también hay cuerpo espiritual.
  • 45
    Así también está escrito: el primer hombre Adán llegó a ser un alma viviente; y el postrer Adán, espíritu vivificante.
  • 46
    Pero lo espiritual no es primero, sino lo natural; luego lo espiritual.

Imagen del verso

Así también está escrito: el primer hombre Adán llegó a ser un alma viviente; y el postrer Adán, espíritu vivificante. - 1 Corintios 15:45