1 Corintios 2:15

En cambio, el hombre espiritual lo juzga todo, mientras que él no es juzgado por nadie.

Otras versiones de la Biblia

En cambio, el que es espiritual lo juzga todo, aunque él mismo no está sujeto al juicio de nadie, porque

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

En cambio, los que tienen el Espíritu de Dios todo lo examinan y todo lo entienden. Pero los que no tienen el Espíritu, no pueden examinar ni entender a quienes lo tienen.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

En cambio, el hombre de espíritu lo juzga todo; y a él nadie puede juzgarle.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

En cambio el espiritual juzga todas las cosas; pero él no es juzgado de nadie.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mas el espiritual juzga todas las cosas; y él de nadie es juzgado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    Pero el hombre natural no acepta las cosas que son del Espíritu de Dios, porque le son locura; y no las puede comprender, porque se han de discernir espiritualmente.
  • 15
    En cambio, el hombre espiritual lo juzga todo, mientras que él no es juzgado por nadie.
  • 16
    Porque, ¿quién conoció la mente del Señor? ¿Quién le instruirá? Pero nosotros tenemos la mente de Cristo.

Imagen del verso

En cambio, el hombre espiritual lo juzga todo, mientras que él no es juzgado por nadie. - 1 Corintios 2:15