1 Corintios 3:1

Y yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niñitos en Cristo.

Otras versiones de la Biblia

Yo, hermanos, no pude dirigirme a ustedes como a espirituales sino como a inmaduros,* apenas niños en Cristo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Hermanos míos, antes de ahora no les pude hablar como a quienes ya tienen el Espíritu de Dios, porque ustedes se comportaban como la gente pecadora de este mundo. Por eso tuve que hablarles como si apenas comenzaran a creer en Cristo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

DE manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Y yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niñitos en Cristo.
  • 2
    Os di a beber leche y no alimento sólido, porque todavía no podíais recibirlo, y ni aún ahora podéis;
  • 3
    porque todavía sois carnales. Pues en tanto que hay celos y contiendas entre vosotros, ¿no es cierto que sois carnales y andáis como humanos?

Imagen del verso

Y yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niñitos en Cristo. - 1 Corintios 3:1