1 Crônicas 13:11

David se disgustó porque Jehovah había irrumpido contra Uza, y llamó aquel lugar Perez-uza, hasta el día de hoy.

Otras versiones de la Biblia

David se enojó porque el Señor había matado a Uza. Por eso le puso a aquel lugar el nombre de Peres Uza,[2] nombre que conserva hasta hoy.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Se irritó David porque Yahveh había castigado a Uzzá; y se llamó aquel lugar Peres de Uzzá hasta el día de hoy.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y David tuvo pesar, porque Jehová había quebrantado a Uza; por lo que llamó aquel lugar Pérez-uza, hasta hoy.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y David tuvo pesar, porque Jehová había hecho rotura en Uza; por lo que llamó aquel lugar Pérez-uza, hasta hoy.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Entonces el furor de Jehovah se encendió contra Uza, y lo hirió porque había extendido su mano al arca. Y murió allí, delante de Dios.
  • 11
    David se disgustó porque Jehovah había irrumpido contra Uza, y llamó aquel lugar Perez-uza, hasta el día de hoy.
  • 12
    Aquel día David tuvo temor de Dios y dijo: '¿Cómo he de traer a mí el arca de Dios?'

Imagen del verso

David se disgustó porque Jehovah había irrumpido contra Uza, y llamó aquel lugar Perez-uza, hasta el día de hoy. - 1 Crônicas 13:11