1 Pedro 2:23

Cuando le maldecían, él no respondía con maldición. Cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba al que juzga con justicia.

Otras versiones de la Biblia

Cuando proferían insultos contra él, no replicaba con insultos; cuando padecía, no amenazaba, sino que se entregaba a aquel que juzga con justicia.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando lo insultaban, jamás contestaba con insultos, y jamás amenazó a quienes lo hicieron sufrir. Más bien, dejó que Dios lo cuidara y se encargara de todo, pues Dios juzga a todos con justicia.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

el que, al ser insultado, no respondía con insultos; al padecer, no amenazaba, sino que se ponía en manos de Aquel que juzga con justicia;

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

quien cuando le maldecían, no respondía con maldición; cuando padecía, no amenazaba, sino encomendaba la causa al que juzga justamente;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Quien cuando le maldecían no retornaba maldición; cuando padecía, no amenazaba, sino remitía la causa al que juzga justamente:

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 22
    El no cometió pecado, ni fue hallado engaño en su boca.
  • 23
    Cuando le maldecían, él no respondía con maldición. Cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba al que juzga con justicia.
  • 24
    El mismo llevó nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero a fin de que nosotros, habiendo muerto para los pecados, vivamos para la justicia. Por sus heridas habéis sido sanados.

Imagen del verso

Cuando le maldecían, él no respondía con maldición. Cuando padecía, no amenazaba, sino que se encomendaba al que juzga con justicia. - 1 Pedro 2:23