1 Samuel 13:19

En toda la tierra de Israel no había un solo herrero, porque los filisteos habían dicho: 'No sea que los hebreos se hagan espadas o lanzas.'

Otras versiones de la Biblia

En todo el territorio de Israel no había un solo herrero, pues los filisteos no permitían que los hebreos se forjaran espadas y lanzas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entre los israelitas no había quien trabajara el hierro. Los filisteos no se lo permitían, por temor a que se hicieran espadas y lanzas de ese metal. Ni siquiera tenían cómo afilar sus arados, azadones, hachas y picos. Por eso tenían que ir al país de los filisteos y pagarles mucho dinero para que les afilaran sus herramientas. El día de la batalla los únicos que tenían una espada y una lanza eran Saúl y Jonatán.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No había herreros en todo el territorio de Israel, porque los filisteos se decían: «Que no hagan los hebreos espadas ni lanzas.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que los hebreos no hagan espada o lanza.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los filisteos habían dicho: Para que los hebreos no hagan espada o lanza.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 18
    Otro escuadrón se dirigió hacia Bet-jorón, y el tercer escuadrón se dirigió hacia la región que mira al valle de Zeboím, hacia el desierto.
  • 19
    En toda la tierra de Israel no había un solo herrero, porque los filisteos habían dicho: 'No sea que los hebreos se hagan espadas o lanzas.'
  • 20
    Todos los israelitas iban a los filisteos para afilar cada uno su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz.

Imagen del verso

En toda la tierra de Israel no había un solo herrero, porque los filisteos habían dicho: 'No sea que los hebreos se hagan espadas o lanzas.' - 1 Samuel 13:19