1 Samuel 13:21

El afilado costaba un pim, tanto para las rejas de arado, como para los azadones, los tridentes, las hachas o para afinar las aguijadas.

Otras versiones de la Biblia

[4]  Por un arado o un azadón cobraban ocho gramos de plata, y cuatro gramos[5] por una horqueta o un hacha, o por arreglar las aguijadas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El precio era dos tercios de siclo por aguzar las azuelas y enderezar la aguijada.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y el precio era un pim por las rejas de arado y por los azadones, y la tercera parte de un siclo por afilar las hachas y por componer las aguijadas.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y el precio era un pim por las rejas de arado y por los azadones, por los tridentes, o las hachas; hasta para una aguijada que se hubiera de componer.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 20
    Todos los israelitas iban a los filisteos para afilar cada uno su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz.
  • 21
    El afilado costaba un pim, tanto para las rejas de arado, como para los azadones, los tridentes, las hachas o para afinar las aguijadas.
  • 22
    Sucedió, pues, que en el día de la batalla no había ni una espada ni una lanza en poder de ninguno de los que estaba con Saúl y con Jonatán, excepto Saúl y su hijo Jonatán, que sí las tenían.

Imagen del verso

El afilado costaba un pim, tanto para las rejas de arado, como para los azadones, los tridentes, las hachas o para afinar las aguijadas. - 1 Samuel 13:21