1 Samuel 15:4

Saúl convocó a la gente y les pasó revista en Telaim: 200.000 de infantería más 10.000 hombres de Judá.

Otras versiones de la Biblia

Saúl reunió al ejército y le pasó revista en Telayin: eran doscientos mil soldados de infantería más diez mil soldados de Judá.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Saúl reunió a su ejército en Telaim. Contó a todos sus hombres, y eran doscientos mil soldados de infantería, sin contar a los diez mil hombres de Judá que se le unieron.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Convocó Saúl al pueblo y le pasó revista en Telam: 200.000 infantes y 10.000 hombres de Judá.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Saúl, pues, convocó al pueblo y les pasó revista en Telaim, doscientos mil de a pie, y diez mil hombres de Judá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y Saúl convocó al pueblo, y los reconoció en Telaim, doscientos mil de a pie, y diez mil hombres de Judá.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Vé ahora y ataca a Amalec; destruye completamente todo lo que le pertenece. No le perdones la vida; mata a hombres y mujeres, a niños y bebés, vacas y ovejas, camellos y asnos.'
  • 4
    Saúl convocó a la gente y les pasó revista en Telaim: 200.000 de infantería más 10.000 hombres de Judá.
  • 5
    Saúl fue a la ciudad de Amalec y puso una emboscada en el arroyo.

Imagen del verso

Saúl convocó a la gente y les pasó revista en Telaim: 200.000 de infantería más 10.000 hombres de Judá. - 1 Samuel 15:4