1 Samuel 16:14

El Espíritu de Jehovah se apartó de Saúl, y un espíritu malo de parte de Jehovah le atormentaba.

Otras versiones de la Biblia

El Espíritu del Señor se apartó de Saúl, y en su lugar el Señor le envió un espíritu maligno para que lo atormentara.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Al mismo tiempo, el espíritu de Dios abandonó a Saúl, y un mal espíritu que Dios le envió comenzó a atormentarlo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El espíritu de Yahveh se había apartado de Saúl y un espíritu malo que venía de Yahveh le perturbaba.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

El Espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y le atormentaba un espíritu malo de parte de Jehová.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y el Espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y le atormentaba un espíritu malo de parte de Jehová.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 13
    Samuel tomó el cuerno de aceite y lo ungió en medio de sus hermanos. Y desde aquel día en adelante el Espíritu de Jehovah descendió con poder sobre David. Luego Samuel se levantó y regresó a Ramá.
  • 14
    El Espíritu de Jehovah se apartó de Saúl, y un espíritu malo de parte de Jehovah le atormentaba.
  • 15
    Entonces los servidores de Saúl le dijeron: —He aquí, un espíritu malo de parte de Dios te atormenta.

Imagen del verso

El Espíritu de Jehovah se apartó de Saúl, y un espíritu malo de parte de Jehovah le atormentaba. - 1 Samuel 16:14