1 Samuel 18:13

Entonces Saúl alejó de sí a David, haciéndole jefe de mil; y éste salía y entraba al frente del pueblo.

Otras versiones de la Biblia

y lo alejó de su presencia, nombrándolo jefe de mil soldados para que dirigiera al ejército en campaña.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

y le alejó Saúl de junto a sí, nombrándole jefe de mil y entraba y salía a la cabeza de la tropa.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

por lo cual Saúl lo alejó de sí, y le hizo jefe de mil; y salía y entraba delante del pueblo.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Lo apartó, pues, Saúl de sí, y le hizo capitán de mil; y salía y entraba delante del pueblo.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    Saúl temía a David porque Jehovah estaba con él, mientras que se había apartado de Saúl.
  • 13
    Entonces Saúl alejó de sí a David, haciéndole jefe de mil; y éste salía y entraba al frente del pueblo.
  • 14
    David tenía éxito en todos sus asuntos, pues Jehovah estaba con él.

Imagen del verso

Entonces Saúl alejó de sí a David, haciéndole jefe de mil; y éste salía y entraba al frente del pueblo. - 1 Samuel 18:13