1 Samuel 2:1

Entonces Ana oró y dijo: 'Mi corazón se regocija en Jehovah; mi poder se enaltece en Jehovah. Mi boca se ensancha contra mis enemigos, porque me he alegrado en tu salvación.

Otras versiones de la Biblia

Ana elevó esta oración: 'Mi *corazón se alegra en el Señor; en él radica mi poder. y burlarme de mis enemigos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces Ana dedicó a Dios este canto: «Dios me ha hecho muy feliz, Dios me ha dado muchas fuerzas. Puedo taparles la boca a mis enemigos; y estoy feliz porque Dios me ha salvado.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Entonces Ana dijo esta oración: «Mi corazón exulta en Yahveh, mi cuerno se levanta en Dios, mi boca se dilata contra mis enemigos, porque me he gozado en tu socorro.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y Ana oró y dijo: Mi corazón se regocija en Jehová, Mi poder se exalta en Jehová; Mi boca se ensanchó sobre mis enemigos, Por cuanto me alegré en tu salvación.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y ANA oró y dijo: Mi corazón se regocija en Jehová, Mi cuerno es ensalzado en Jehová; Mi boca se ensanchó sobre mis enemigos, Por cuanto me alegré en tu salvación.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Entonces Ana oró y dijo: 'Mi corazón se regocija en Jehovah; mi poder se enaltece en Jehovah. Mi boca se ensancha contra mis enemigos, porque me he alegrado en tu salvación.
  • 2
    'No hay santo como Jehovah, porque no hay ninguno aparte de ti; no hay roca como nuestro Dios.
  • 3
    No multipliquéis palabras altaneras; cesen en vuestra boca las palabras insolentes. Porque Jehovah es un Dios de todo saber; por él son examinadas las acciones.

Imagen del verso

Entonces Ana oró y dijo: 'Mi corazón se regocija en Jehovah; mi poder se enaltece en Jehovah. Mi boca se ensancha contra mis enemigos, porque me he alegrado en tu salvación. - 1 Samuel 2:1