1 Samuel 2:15

Asimismo, el criado del sacerdote iba, aun antes que quemaran el sebo, y decía al que sacrificaba: 'Da al sacerdote carne para asar, porque no tomará de ti carne cocida, sino cruda.'

Otras versiones de la Biblia

Además, antes de quemarse la grasa, solía llegar el ayudante del sacerdote para decirle al que estaba por ofrecer el sacrificio: 'Dame carne para el asado del sacerdote, pues no te la va a aceptar cocida, sino cruda.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Incluso antes de que quemasen la grasa, venía el criado del sacerdote y decía al que sacrificaba: «Dame carne para asársela al sacerdote, no te aceptará carne hervida, sino solamente carne cruda.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Asimismo, antes de quemar la grosura, venía el criado del sacerdote, y decía al que sacrificaba: Da carne que asar para el sacerdote; porque no tomará de ti carne cocida, sino cruda.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Asimismo, antes de quemar la grosura, venía el criado del sacerdote, y decía al que sacrificaba: Da carne que ase para el sacerdote; porque no tomará de ti carne cocida, sino cruda.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    y lo metía en el perol, en el caldero, en la olla o en la marmita. Y todo lo que sacaba el tenedor, el sacerdote lo tomaba para sí. Esto hacían con todo israelita que iba allí a Silo.
  • 15
    Asimismo, el criado del sacerdote iba, aun antes que quemaran el sebo, y decía al que sacrificaba: 'Da al sacerdote carne para asar, porque no tomará de ti carne cocida, sino cruda.'
  • 16
    Si el hombre le respondía: 'Deja que primero hagan arder el sebo, y después toma todo lo que te apetezca,' él decía: 'No, dámela ahora mismo; de lo contrario, la tomaré por la fuerza.'

Imagen del verso

Asimismo, el criado del sacerdote iba, aun antes que quemaran el sebo, y decía al que sacrificaba: 'Da al sacerdote carne para asar, porque no tomará de ti carne cocida, sino cruda.' - 1 Samuel 2:15