1 Samuel 24:15

Que Jehovah sea el juez y juzgue entre tú y yo. Que él vea y contienda por mi causa, y me defienda de tu mano.

Otras versiones de la Biblia

¡Que sea el Señor quien juzgue y dicte la sentencia entre nosotros dos! ¡Que examine mi causa, y me defienda y me libre de usted!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¿Contra quién sale el rey de Israel, a quién estás persiguiendo? A un perro muerto, a una pulga.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Jehová, pues, será juez, y él juzgará entre tú y yo. El vea y sustente mi causa, y me defienda de tu mano.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Jehová, pues, será juez, y él juzgará entre tú y yo. El vea, y sustente mi causa, y me defienda de tu mano.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    ¿Tras quién ha salido el rey de Israel? ¿A quién persigues? ¿A un perro muerto? ¿A una pulga?
  • 15
    Que Jehovah sea el juez y juzgue entre tú y yo. Que él vea y contienda por mi causa, y me defienda de tu mano.
  • 16
    Y sucedió que cuando David acabó de decir a Saúl estas palabras, Saúl preguntó: —¿No es ésa tu voz, David, hijo mío? Entonces Saúl alzó su voz y lloró.

Imagen del verso

Que Jehovah sea el juez y juzgue entre tú y yo. Que él vea y contienda por mi causa, y me defienda de tu mano. - 1 Samuel 24:15