1 Timoteo 2:12

porque no permito a una mujer enseñar ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio.

Otras versiones de la Biblia

No permito que la mujer enseñe al hombre y ejerza autoridad sobre él; debe mantenerse ecuánime.*

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Y no permito que las mujeres enseñen en las reuniones de la iglesia, ni que les den órdenes a los hombres.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

No permito que la mujer enseñe ni que domine al hombre. Que se mantenga en silencio.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Porque no permito a la mujer enseñar, ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque no permito a la mujer enseñar, ni usurpar autoridad sobre el varón, sino estar en silencio.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    La mujer aprenda en silencio, con toda sujeción;
  • 12
    porque no permito a una mujer enseñar ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio.
  • 13
    Pues Adán fue formado primero; después, Eva.

Imagen del verso

porque no permito a una mujer enseñar ni ejercer dominio sobre el hombre, sino estar en silencio. - 1 Timoteo 2:12