2 Corintios 1:20

Porque todas las promesas de Dios son en él 'sí'; y por tanto, también por medio de él, decimos 'amén' a Dios, para su gloria por medio nuestro.

Otras versiones de la Biblia

Todas las promesas que ha hecho Dios son 'sí' en Cristo. Así que por medio de Cristo respondemos 'amén' para la gloria de Dios.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Y todas las promesas que Dios ha hecho se cumplen por medio de Jesucristo. Por eso, cuando alabamos a Dios por medio de Jesucristo, decimos «Amén».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Pues todas las promesas hechas por Dios han tenido su sí en él; y por eso decimos por él «Amén» a la gloria de Dios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

porque todas las promesas de Dios son en él Sí, y en él Amén, por medio de nosotros, para la gloria de Dios.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Porque todas las promesas de Dios son Sí en él, y Amén en él, por medio de nosotros, para la gloria de Dios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 19
    Porque Jesucristo, el Hijo de Dios, que ha sido predicado entre vosotros por nosotros (por mí, por Silas y por Timoteo), no fue 'sí y no'; más bien, fue 'sí' en él.
  • 20
    Porque todas las promesas de Dios son en él 'sí'; y por tanto, también por medio de él, decimos 'amén' a Dios, para su gloria por medio nuestro.
  • 21
    Y Dios es el que nos confirma con vosotros en Cristo y el que nos ungió;

Imagen del verso

Porque todas las promesas de Dios son en él 'sí'; y por tanto, también por medio de él, decimos 'amén' a Dios, para su gloria por medio nuestro. - 2 Corintios 1:20