2 Reyes 4:23

El preguntó: —¿Para qué vas a verle hoy? No es luna nueva ni sábado. Y ella respondió: —Paz.

Otras versiones de la Biblia

¿Para qué vas a verlo hoy? le preguntó su esposo. No es día de luna nueva ni *sábado. No importa respondió ella.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El esposo le preguntó: —¿Por qué vas a ir a verlo? Hoy no es día de fiesta religiosa; tampoco es sábado ni hay luna nueva. La mujer respondió: —Yo sé lo que hago.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Dijo él: «¿Por qué vas donde él? No es hoy novilunio ni sábado.» Pero ella dijo: «Paz.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

El dijo: ¿Para qué vas a verle hoy? No es nueva luna, ni día de reposo. Y ella respondió: Paz.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y él dijo: ¿Para qué has de ir a él hoy? No es nueva luna, ni sábado. Y ella respondió: Paz.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 22
    Después llamó a su marido y le dijo: —Te ruego que me mandes uno de los criados y una de las asnas, para que yo corra hacia el hombre de Dios y regrese.
  • 23
    El preguntó: —¿Para qué vas a verle hoy? No es luna nueva ni sábado. Y ella respondió: —Paz.
  • 24
    Después hizo aparejar el asna y dijo a su criado: —Toma la rienda y anda. No te detengas por mí en el viaje, a menos que yo te lo diga.

Imagen del verso

El preguntó: —¿Para qué vas a verle hoy? No es luna nueva ni sábado. Y ella respondió: —Paz. - 2 Reyes 4:23