2 Reyes 5:24

Cuando llegaron a la colina, él los tomó de sus manos y los guardó en casa. Luego despidió a los hombres, y se fueron.

Otras versiones de la Biblia

Al llegar a la colina, Guiezi tomó los sacos y los guardó en la casa; después despidió a los hombres, y éstos se fueron.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Cuando llegaron al monte Carmelo, donde vivía Eliseo, Guehazí tomó los bolsos que llevaban los sirvientes de Naamán y los guardó en la casa. Después se despidió de los hombres.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Cuando llegó a Ofel, lo tomó de sus manos, y lo puso en la casa y despidió a los hombres, que se fueron.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y así que llegó a un lugar secreto, él lo tomó de mano de ellos, y lo guardó en la casa; luego mandó a los hombres que se fuesen.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y llegado que hubo a un lugar secreto, él lo tomó de mano de ellos, y lo guardó en casa: luego mandó a los hombres que se fuesen.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 23
    Entonces Naamán dijo: —Dígnate aceptar dos talentos. El le insistió y ató en dos bolsas dos talentos y dos vestidos nuevos. Y los entregó a dos de sus criados para que los llevasen delante de él.
  • 24
    Cuando llegaron a la colina, él los tomó de sus manos y los guardó en casa. Luego despidió a los hombres, y se fueron.
  • 25
    Entonces él entró y se puso de pie delante de su señor. Y Eliseo le preguntó: —¿De dónde vienes, Guejazi? Y él respondió: —Tu siervo no ha ido a ninguna parte.

Imagen del verso

Cuando llegaron a la colina, él los tomó de sus manos y los guardó en casa. Luego despidió a los hombres, y se fueron. - 2 Reyes 5:24