Amós 1:6

Así ha dicho Jehovah: 'Por tres pecados de Gaza, y por cuatro, no revocaré su castigo. Porque llevó cautivo a todo un pueblo para entregarlo a Edom,

Otras versiones de la Biblia

Así dice el Señor: 'Los delitos de Gaza han llegado a su colmo; por tanto, no revocaré su castigo: para venderlas a Edom,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

El Dios de Israel ha dicho: «Ustedes, habitantes de Gaza, han llegado al colmo de la maldad. Por eso, ¡no los perdonaré! Tomaron presos pueblos enteros, y en Edom los vendieron como esclavos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Así dice Yahveh: ¡Por tres crímenes de Gaza y por cuatro, seré inflexible! Por haber deportado poblaciones enteras, para entregarlas a Edom,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Gaza, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque llevó cautivo a todo un pueblo para entregarlo a Edom.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Gaza, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque llevó cautiva toda la cautividad, para entregarlos a Edom.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    Romperé los cerrojos de Damasco, exterminaré a los habitantes del valle de Avén y al que porta el cetro en Bet-edén. Y el pueblo de Siria será llevado cautivo a Quir,' ha dicho Jehovah.
  • 6
    Así ha dicho Jehovah: 'Por tres pecados de Gaza, y por cuatro, no revocaré su castigo. Porque llevó cautivo a todo un pueblo para entregarlo a Edom,
  • 7
    enviaré fuego al muro de Gaza, el cual devorará sus palacios.

Imagen del verso

Así ha dicho Jehovah: 'Por tres pecados de Gaza, y por cuatro, no revocaré su castigo. Porque llevó cautivo a todo un pueblo para entregarlo a Edom, - Amós 1:6