Apocalipsis 13:10

Si alguien lleva en cautividad, es llevado en cautividad; si alguien mata a espada, tiene que ser muerto a espada. ¡Aquí está la perseverancia y la fe de los santos!

Otras versiones de la Biblia

El que deba ser llevado cautivo, a la cautividad irá. El que deba morir* a espada, a filo de espada morirá. santos!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

«Quien deba ir a la cárcel, a la cárcel será llevado; y quien deba morir por la espada, a filo de espada morirá.» Esto significa que el pueblo de Dios debe aprender a soportar los sufrimientos, y a seguir confiando en Dios.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

= «El que a la cárcel, a la cárcel ha de ir; el que ha de morir a espada, a espada ha de morir». = Aquí se requiere la paciencia y la fe de los santos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si alguno lleva en cautividad, va en cautividad; si alguno mata a espada, a espada debe ser muerto. Aquí está la paciencia y la fe de los santos.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

El que lleva en cautividad, irá en cautividad; el que a espada matare, a espada debe ser muerto. Aquí está la paciencia y la fe de los santos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Si alguno tiene oído, oiga:
  • 10
    Si alguien lleva en cautividad, es llevado en cautividad; si alguien mata a espada, tiene que ser muerto a espada. ¡Aquí está la perseverancia y la fe de los santos!
  • 11
    Y vi otra bestia que subía de la tierra. Y tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero, y hablaba como un dragón.

Imagen del verso

Si alguien lleva en cautividad, es llevado en cautividad; si alguien mata a espada, tiene que ser muerto a espada. ¡Aquí está la perseverancia y la fe de los santos! - Apocalipsis 13:10