Apocalipsis 13:16

Y ella hace que a todos, a pequeños y a grandes, a ricos y a pobres, a libres y a esclavos, se les ponga una marca en la mano derecha o en la frente,

Otras versiones de la Biblia

Además logró que a todos, grandes y pequeños, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiera una marca en la mano derecha o en la frente,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

También hizo que a todos les pusieran una marca, en la mano derecha o en la frente. No importaba que fueran ricos o pobres, grandes o pequeños, libres o esclavos; todos tenían que llevar la marca.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y hace que todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se hagan una marca en la mano derecha o en la frente,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y hacía que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos, se les pusiese una marca en la mano derecha, o en la frente;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y hacía que a todos, a los pequeños y grandes, a ricos y pobres, a libres y siervos, se pusiese una marca en su mano derecha, o en sus frentes;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    También le fue permitido dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hablase e hiciera que fueran muertos todos los que no adoraran a la imagen de la bestia.
  • 16
    Y ella hace que a todos, a pequeños y a grandes, a ricos y a pobres, a libres y a esclavos, se les ponga una marca en la mano derecha o en la frente,
  • 17
    y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca, es decir, el nombre de la bestia o el número de su nombre.

Imagen del verso

Y ella hace que a todos, a pequeños y a grandes, a ricos y a pobres, a libres y a esclavos, se les ponga una marca en la mano derecha o en la frente, - Apocalipsis 13:16