Apocalipsis 9:12

El primer ay ha pasado. He aquí vienen aún dos ayes después de esto.

Otras versiones de la Biblia

El primer ¡ay! ya pasó, pero vienen todavía otros dos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Ese fue el primer desastre, pero todavía faltan dos.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

El primer ¡Ay! ha pasado. Mira que detrás vienen todavía otros dos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

El primer ay pasó; he aquí, vienen aún dos ayes después de esto.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

El primer ¡Ay! es pasado; he aquí, vienen aún dos ayes más después de estas cosas.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 11
    Tienen sobre sí un rey, el ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego tiene por nombre Apolión.
  • 12
    El primer ay ha pasado. He aquí vienen aún dos ayes después de esto.
  • 13
    El sexto ángel tocó la trompeta. Y oí una voz que salía de los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de Dios,

Imagen del verso

El primer ay ha pasado. He aquí vienen aún dos ayes después de esto. - Apocalipsis 9:12