Cantares 1:9

A mi yegua, entre los carros del faraón, te he comparado, oh amada mía.

Otras versiones de la Biblia

Tú y tus adornos, amada mía, me recuerdan a las yeguas enjaezadas de los carros del faraón.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Amada mía, tu andar tiene la gracia del trote de las yeguas que tiran del carro del rey.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

A mi yegua, entre los carros de Faraón, yo te comparo, amada mía.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nA yegua de los carros de Faraón /nTe he comparado, amiga mía.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 8
    Si no lo sabes, oh la más hermosa de las mujeres, sigue las huellas del rebaño y apacienta tus cabritas cerca de las cabañas de los pastores.
  • 9
    A mi yegua, entre los carros del faraón, te he comparado, oh amada mía.
  • 10
    ¡Qué bellas son tus mejillas entre tus aretes, y tu cuello entre los collares!

Imagen del verso

A mi yegua, entre los carros del faraón, te he comparado, oh amada mía. - Cantares 1:9