Cantares 2:16

¡Mi amado es mío, y yo soy suya! El apacienta entre los lirios

Otras versiones de la Biblia

Mi amado es mío, y yo soy suya; él apacienta su rebaño entre azucenas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mi amado es mío, y yo soy suya; mi amado cuida de su rebaño entre las rosas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Mi amado es para mí, y yo soy para mi amado: él pastorea entre los lirios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nMi amado es mío, y yo suya; /nEl apacienta entre lirios.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Mi amado es mío, y yo suya; el apacienta entre lirios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 15
    Atrapadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas, pues nuestras viñas están en flor.
  • 16
    ¡Mi amado es mío, y yo soy suya! El apacienta entre los lirios
  • 17
    hasta que raye el alba, y huyan las sombras. ¡Vuelve, oh amado mío! Sé semejante al venado o al cervatillo sobre los montes de las especias. Cantares 3

Imagen del verso

¡Mi amado es mío, y yo soy suya! El apacienta entre los lirios - Cantares 2:16