Cantares 3:4

Tan pronto como pasé de allí, hallé al que ama mi alma. Me prendí de él y no lo solté, hasta que lo traje a la casa de mi madre, a la habitación de la que me concibió.

Otras versiones de la Biblia

No bien los he dejado, cuando encuentro al amor de mi vida. Lo abrazo y, sin soltarlo, lo llevo a la casa de mi madre, a la alcoba donde ella me concibió.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Apenas los dejo, encuentro al amor de mi vida. Lo abrazo, no lo suelto, lo llevo a mi casa, ¡lo hago entrar en la habitación donde nací!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Apenas habíalos pasado, cuando encontré al amor de mi alma. Le aprehendí y no le soltaré hasta que le haya introducido en la casa de mi madre, en la alcoba de la que me concibió.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nApenas hube pasado de ellos un poco, /nHallé luego al que ama mi alma; /nLo así, y no lo dejé, /nHasta que lo metí en casa de mi madre, /nY en la cámara de la que me dio a luz.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Pasando de ellos un poco, Hallé luego al que ama mi alma: Trabé de él, y no lo dejé, Hasta que lo metí en casa de mi madre, Y en la cámara de la que me engendró.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    Me encontré con los guardias que rondan la ciudad, y les pregunté: '¿Habéis visto al que ama mi alma?'
  • 4
    Tan pronto como pasé de allí, hallé al que ama mi alma. Me prendí de él y no lo solté, hasta que lo traje a la casa de mi madre, a la habitación de la que me concibió.
  • 5
    ¡Juradme, oh hijas de Jerusalén, por las ciervas y por las gacelas del campo, que no despertaréis ni provocaréis el amor, hasta que quiera!

Imagen del verso

Tan pronto como pasé de allí, hallé al que ama mi alma. Me prendí de él y no lo solté, hasta que lo traje a la casa de mi madre, a la habitación de la que me concibió. - Cantares 3:4