Cantares 3:5

¡Juradme, oh hijas de Jerusalén, por las ciervas y por las gacelas del campo, que no despertaréis ni provocaréis el amor, hasta que quiera!

Otras versiones de la Biblia

Yo les ruego, mujeres de Jerusalén, por las gacelas y cervatillas del bosque, que no desvelen ni molesten a mi amada hasta que ella quiera despertar.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mujeres de Jerusalén, quiero que me prometan, por las gacelas y venaditas que corren por el bosque, que no molestarán a mi amada ni la despertarán de su sueño de amor hasta que ella sola se despierte.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, por las gacelas, por las ciervas del campo, no despertéis, no desveléis al amor, hasta que le plazca.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nYo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, /nPor los corzos y por las ciervas del campo, /nQue no despertéis ni hagáis velar al amor, /nHasta que quiera.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por los corzos y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Tan pronto como pasé de allí, hallé al que ama mi alma. Me prendí de él y no lo solté, hasta que lo traje a la casa de mi madre, a la habitación de la que me concibió.
  • 5
    ¡Juradme, oh hijas de Jerusalén, por las ciervas y por las gacelas del campo, que no despertaréis ni provocaréis el amor, hasta que quiera!
  • 6
    ¿Quién es aquella que viene del desierto como columna de humo, perfumada con mirra, incienso y todo polvo de mercader?

Imagen del verso

¡Juradme, oh hijas de Jerusalén, por las ciervas y por las gacelas del campo, que no despertaréis ni provocaréis el amor, hasta que quiera! - Cantares 3:5