Cantares 5:3

Ya me había desvestido; ¿cómo me iba a volver a vestir? Había lavado mis pies; ¿cómo iba a volverlos a ensuciar?

Otras versiones de la Biblia

Ya me he quitado la ropa; ¡cómo volver a vestirme! Ya me he lavado los pies; ¡cómo ensuciarlos de nuevo!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

«Pero ya me quité la ropa, ¡tendría que volver a vestirme! Ya me lavé los pies; ¡me los ensuciaría de nuevo!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

- «Me he quitado mi túnica, ¿cómo ponérmela de nuevo? He lavado mis pies, ¿cómo volver a mancharlos?»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nMe he desnudado de mi ropa; ¿cómo me he de vestir? /nHe lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Me he desnudado mi ropa; ¿cómo me he de vestir? He lavado mis pies; ¿cómo los he de ensuciar?

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    Yo dormía, pero mi corazón estaba despierto, y oí a mi amado que tocaba a la puerta y llamaba: 'Abreme, hermana mía, amada mía, paloma mía, perfecta mía; porque mi cabeza está llena de rocío y mis cabellos están mojados con las gotas de la noche.'
  • 3
    Ya me había desvestido; ¿cómo me iba a volver a vestir? Había lavado mis pies; ¿cómo iba a volverlos a ensuciar?
  • 4
    Mi amado metió su mano por el agujero de la puerta, y mi corazón se conmovió a causa de él.

Imagen del verso

Ya me había desvestido; ¿cómo me iba a volver a vestir? Había lavado mis pies; ¿cómo iba a volverlos a ensuciar? - Cantares 5:3