Cantares 6:3

¡Yo soy de mi amado, y mi amado es mío! El apacienta entre los lirios.

Otras versiones de la Biblia

Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; él apacienta su rebaño entre azucenas.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; mi amado cuida de su rebaño entre las rosas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Yo soy para mi amado y mi amado es para mí: él pastorea entre los lirios.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nYo soy de mi amado, y mi amado es mío; /nEl apacienta entre los lirios.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Yo soy de mi amado, y mi amado es mío: Él apacienta entre los lirios.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    Mi amado descendió a su huerto, al almácigo de las especias, para apacentar en los jardines y para recoger los lirios.
  • 3
    ¡Yo soy de mi amado, y mi amado es mío! El apacienta entre los lirios.
  • 4
    ¡Qué bella eres, oh amada mía! Eres como Tirsa, atractiva como Jerusalén e imponente como ejércitos abanderados.

Imagen del verso

¡Yo soy de mi amado, y mi amado es mío! El apacienta entre los lirios. - Cantares 6:3