Cantares 6:4

¡Qué bella eres, oh amada mía! Eres como Tirsa, atractiva como Jerusalén e imponente como ejércitos abanderados.

Otras versiones de la Biblia

Tú, amada mía, eres bella como Tirsá, encantadora como Jerusalén, majestuosa como las estrellas del cielo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Eres bella, amada mía; bella como la ciudad de Tirsá, hermosa como Jerusalén, majestuosa como las estrellas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Hermosa eres, amiga mía, como Tirsá, encantadora, como Jerusalén, imponente como batallones.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nHermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; /nDe desear, como Jerusalén; /nImponente como ejércitos en orden.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; De desear, como Jerusalem; Imponente como ejércitos en orden.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    ¡Yo soy de mi amado, y mi amado es mío! El apacienta entre los lirios.
  • 4
    ¡Qué bella eres, oh amada mía! Eres como Tirsa, atractiva como Jerusalén e imponente como ejércitos abanderados.
  • 5
    Aparta de mí tus ojos, porque ellos me doblegan. Tu cabello es como manada de cabras que se deslizan por las laderas de Galaad.

Imagen del verso

¡Qué bella eres, oh amada mía! Eres como Tirsa, atractiva como Jerusalén e imponente como ejércitos abanderados. - Cantares 6:4