Cantares 8:13

¡Oh tú que habitas en los jardines, mis compañeros desean escuchar tu voz! ¡Déjame oírla!

Otras versiones de la Biblia

Tú, que reinas en los jardines, pendientes de tu voz están nuestros amigos; ¡déjanos escucharla!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Mi reina de los jardines, nuestros amigos están atentos para escuchar tu voz; ¡déjame escucharla!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

¡Oh tú, que moras en los huertos, mis compañeros prestan oído a tu voz: ¡deja que la oiga!

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

/nOh, tú que habitas en los huertos, /nLos compañeros escuchan tu voz; /nHázmela oír.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Oh tú la que moras en los huertos, Los compañeros escuchan tu voz: Házmela oír.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 12
    ¡Pero mi viña está delante de mí! Las mil piezas sean para ti, oh Salomón, y doscientas para los que guardan su fruto.
  • 13
    ¡Oh tú que habitas en los jardines, mis compañeros desean escuchar tu voz! ¡Déjame oírla!
  • 14
    ¡Escápate, oh amado mío! Sé semejante al venado o al cervatillo sobre los montes de las especias.

Imagen del verso

¡Oh tú que habitas en los jardines, mis compañeros desean escuchar tu voz! ¡Déjame oírla! - Cantares 8:13