Deuteronômio 34:4

Y Jehovah le dijo: 'Esta es la tierra de la cual juré a Abraham, a Isaac y a Jacob, diciendo: ‘A tus descendientes la daré.’ Yo te he permitido que la mires con tus ojos, pero tú no cruzarás allá.'

Otras versiones de la Biblia

Luego el Señor le dijo: 'Éste es el territorio que juré a Abraham, Isaac y Jacob que daría a sus descendientes. Te he permitido verlo con tus propios ojos, pero no podrás entrar en él.'

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Allí Dios le dijo a Moisés: «Este es el país que le daré a Israel. Así se lo prometí a Abraham, a Isaac y a Jacob, tus antepasados. He querido que lo veas, porque no vas a entrar en él».

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y Yahveh le dijo: «Esta es la tierra que bajo juramento prometí a Abraham, Isaac y Jacob, diciendo: A tu descendencia se la daré. Te dejo verla con tus ojos, pero no pasarás a ella.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y le dijo Jehová: Esta es la tierra de que juré a Abraham, a Isaac y a Jacob, diciendo: A tu descendencia la daré. Te he permitido verla con tus ojos, mas no pasarás allá.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y le dijo Jehová: Esta es la tierra de que juré a Abraham, a Isaac, y a Jacob, diciendo: A tu simiente la daré. Te he permitido que la veas con tus propios ojos, mas no pasarás allá.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    el Néguev y la llanura del valle de Jericó (la ciudad de las palmeras), hasta Zoar.
  • 4
    Y Jehovah le dijo: 'Esta es la tierra de la cual juré a Abraham, a Isaac y a Jacob, diciendo: ‘A tus descendientes la daré.’ Yo te he permitido que la mires con tus ojos, pero tú no cruzarás allá.'
  • 5
    Y allí murió Moisés, siervo de Jehovah, en la tierra de Moab, conforme al dicho de Jehovah.

Imagen del verso

Y Jehovah le dijo: 'Esta es la tierra de la cual juré a Abraham, a Isaac y a Jacob, diciendo: ‘A tus descendientes la daré.’ Yo te he permitido que la mires con tus ojos, pero tú no cruzarás allá.' - Deuteronômio 34:4