Eclesiastés 4:2

Entonces yo elogié a los difuntos, los que ya habían muerto, más que a los vivos, los que hasta ahora viven.

Otras versiones de la Biblia

Y consideré más felices a los que ya han muerto que a los que aún viven,

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces dije: «¡Qué felices son los que han muerto, y que lástima dan los que aún viven!»

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Felicité a los muertos que ya perecieron, más que a los vivos que aún viven.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y alabé yo a los finados, los que ya murieron, más que a los vivientes, los que viven todavía.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y alabé yo a los finados que ya murieron, más que a los vivientes que hasta ahora están vivos.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Yo me volví y vi todos los actos de opresión que se cometen debajo del sol: He allí las lágrimas de los oprimidos, que no tienen quien los consuele. El poder está de parte de sus opresores, y no tienen quien los consuele.
  • 2
    Entonces yo elogié a los difuntos, los que ya habían muerto, más que a los vivos, los que hasta ahora viven.
  • 3
    Pero consideré que mejor que ambos es el que aún no ha nacido, que no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol.

Imagen del verso

Entonces yo elogié a los difuntos, los que ya habían muerto, más que a los vivos, los que hasta ahora viven. - Eclesiastés 4:2