Eclesiastés 5:15

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así volverá; tal como vino, se irá. Nada de su duro trabajo llevará en su mano cuando se vaya.

Otras versiones de la Biblia

Tal como salió del vientre de su madre, así se irá: desnudo como vino al mundo, y sin llevarse el fruto de tanto trabajo.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

al fin de cuentas, acaba por irse de este mundo tan desnudo como cuando nació, ¡y sin llevarse nada de lo que tanto trabajo le costó ganar!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

También esto es grave mal: que tal como vino, se vaya; y ¿de qué le vale el fatigarse para el viento?

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así vuelve, yéndose tal como vino; y nada tiene de su trabajo para llevar en su mano.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así volverá, yéndose tal como vino; y nada tomará de su trabajo para llevar en su mano.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    o aquellas riquezas que se pierden en un mal negocio. Y al engendrar un hijo, nada le queda en la mano.
  • 15
    Como salió del vientre de su madre, desnudo, así volverá; tal como vino, se irá. Nada de su duro trabajo llevará en su mano cuando se vaya.
  • 16
    Este también es un grave mal: que de la misma manera que vino, así vuelva. ¿Y de qué le aprovecha afanarse para el viento?

Imagen del verso

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así volverá; tal como vino, se irá. Nada de su duro trabajo llevará en su mano cuando se vaya. - Eclesiastés 5:15