Eclesiastés 7:28

—mi alma aún busca pero no halla—: Un hombre he hallado entre mil, pero una mujer no he hallado entre todos éstos.

Otras versiones de la Biblia

¡que todavía estoy buscando lo que no he encontrado! Ya he dado con un hombre entre mil, pero entre todas las mujeres aún no he encontrado ninguna.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

¡todavía no he encontrado lo que busco! He encontrado un hombre bueno entre mil, pero no he encontrado una sola mujer buena.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Aunque he seguido buscando, nada más he hallado. Un hombre entre mil, sí que lo hallo; pero mujer entre todas ellas, no la encuentro.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

lo que aún busca mi alma, y no lo encuentra: un hombre entre mil he hallado, pero mujer entre todas éstas nunca hallé.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Lo que aún busca mi alma, y no lo encuentra: Un hombre entre mil he hallado; pero mujer entre todas éstas nunca hallé.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 27
    'Mira,' dice el Predicador, 'habiendo considerado las cosas una por una, para dar con la razón, he hallado esto
  • 28
    —mi alma aún busca pero no halla—: Un hombre he hallado entre mil, pero una mujer no he hallado entre todos éstos.
  • 29
    Mira, he hallado sólo esto: que Dios hizo al hombre recto, pero los hombres se han buscado muchas otras razones.'

Imagen del verso

—mi alma aún busca pero no halla—: Un hombre he hallado entre mil, pero una mujer no he hallado entre todos éstos. - Eclesiastés 7:28