Êxodo 21:3

Si entró solo, solo saldrá. Si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él.

Otras versiones de la Biblia

'Si el esclavo llega soltero, soltero se irá. 'Si llega casado, su esposa se irá con él.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Si cuando fue comprado venía solo, se irá solo; si venía con esposa, se marchará con ella.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, su mujer saldrá con él.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si entró solo, solo saldrá; si tenía mujer, saldrá él y su mujer con él.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Si entró solo, solo saldrá: si estaba casado, saldrá él y su esposa con él.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 2
    'Cuando compres un esclavo hebreo, seis años te servirá; pero al séptimo saldrá libre, gratuitamente.
  • 3
    Si entró solo, solo saldrá. Si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él.
  • 4
    Si su amo le ha dado mujer y ella le ha dado hijos o hijas, la mujer y sus hijos serán de su amo; y él saldrá solo.

Imagen del verso

Si entró solo, solo saldrá. Si tenía mujer, entonces su mujer saldrá con él. - Êxodo 21:3