Êxodo 21:32

Si el buey acornea a un esclavo o a una esclava, el dueño del buey dará 30 siclos de plata al dueño del esclavo; y el buey morirá apedreado.

Otras versiones de la Biblia

'Si el toro cornea a un esclavo o a una esclava, el dueño del toro deberá pagarle treinta monedas[3] de plata al amo del esclavo o de la esclava. El toro será apedreado.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

»Si el buey ataca al esclavo o a la esclava de alguien, el dueño del buey deberá pagarle al dueño del esclavo o esclava treinta monedas de plata. Además, se matará al buey a pedradas.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si el buey acornea a un siervo o a una sierva, se pagarán treinta siclos de plata al dueño de ellos, y el buey será apedreado.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si el buey acorneare a un siervo o a una sierva, pagará su dueño treinta siclos de plata, y el buey será apedreado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Si el buey acorneare siervo o sierva, pagará treinta siclos de plata su señor, y el buey será apedreado.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 31
    Si ha acorneado a un hijo o a una hija, se hará con él conforme a este mismo decreto.
  • 32
    Si el buey acornea a un esclavo o a una esclava, el dueño del buey dará 30 siclos de plata al dueño del esclavo; y el buey morirá apedreado.
  • 33
    'Cuando alguien deje abierta o cave una cisterna, y no la cubra, y allí caiga un buey o un asno,

Imagen del verso

Si el buey acornea a un esclavo o a una esclava, el dueño del buey dará 30 siclos de plata al dueño del esclavo; y el buey morirá apedreado. - Êxodo 21:32