Êxodo 22:15

Pero si el dueño estuvo presente, no la hará. Si el animal era alquilado, los daños están incluidos en el alquiler.

Otras versiones de la Biblia

'Si el dueño del animal estaba presente, el que pidió prestado el animal no tendrá que pagar nada. 'Si el animal fue alquilado, el precio del alquiler cubrirá la pérdida.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Si el dueño del animal estaba presente, el que lo pidió prestado no deberá pagar nada. Si el animal era alquilado, sólo tendrá que pagar el alquiler.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Si un hombre seduce a una virgen, no desposada, y se acuesta con ella, le pagará la dote, y la tomará por mujer.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Si el dueño estaba presente no la pagará. Si era alquilada, reciba el dueño el alquiler.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Si el dueño estaba presente, no la pagará. Si era alquilada, él vendrá por su alquiler.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 14
    'Cuando alguien pida prestado un animal a su prójimo y sea lesionado o muerto en ausencia de su dueño, hará completa restitución.
  • 15
    Pero si el dueño estuvo presente, no la hará. Si el animal era alquilado, los daños están incluidos en el alquiler.
  • 16
    'Cuando alguien seduzca a una mujer virgen no desposada y se acueste con ella, deberá pagar el precio matrimonial por ella y la tomará por mujer.

Imagen del verso

Pero si el dueño estuvo presente, no la hará. Si el animal era alquilado, los daños están incluidos en el alquiler. - Êxodo 22:15