Êxodo 4:22

Entonces dirás al faraón: 'Así ha dicho Jehovah: ‘Israel es mi hijo, mi primogénito.

Otras versiones de la Biblia

Entonces tú le dirás de mi parte al faraón: Israel es mi primogénito.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces tú le dirás de mi parte: “Yo soy Dios, y amo al pueblo de Israel como si fuera mi primer hijo.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y dirás a Faraón: Así dice Yahveh: Israel es mi hijo, mi primogénito.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y dirás a Faraón: Jehová ha dicho así: Israel es mi hijo, mi primogénito.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dirás a Faraón: Jehová ha dicho así: Israel es mi hijo, mi primogénito.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 21
    Y Jehovah dijo a Moisés: —Cuando estés de regreso en Egipto, haz en presencia del faraón todas las señales que he puesto en tu mano. Sin embargo, yo endureceré su corazón, y él no dejará ir al pueblo.
  • 22
    Entonces dirás al faraón: 'Así ha dicho Jehovah: ‘Israel es mi hijo, mi primogénito.
  • 23
    Yo te digo que dejes ir a mi hijo para que me sirva. Si rehúsas dejarlo ir, he aquí que yo mataré a tu hijo, a tu primogénito.’'

Imagen del verso

Entonces dirás al faraón: 'Así ha dicho Jehovah: ‘Israel es mi hijo, mi primogénito. - Êxodo 4:22