Ezequiel 12:11

Diles: ‘Yo soy una señal para vosotros; así como yo he hecho, les será hecho a ellos. Irán en cautividad, en cautiverio.’

Otras versiones de la Biblia

Diles: Yo soy un presagio para ustedes. Lo que hice yo, les va a pasar a ustedes, pues serán llevados cautivos al exilio.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Diles que todo lo que has hecho es anunciarles lo que les va a suceder. Porque así será. Todos ellos serán llevados prisioneros a otro país.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Di: Yo soy un símbolo para vosotros; como he hecho yo, así se hará con ellos; serán deportados, irán al destierro.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Diles: Yo soy vuestra señal; como yo hice, así se hará con vosotros; partiréis al destierro, en cautividad.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Diles: Yo soy vuestra señal; como yo hice, así les harán a ellos; al pasar a otro país irán en cautiverio.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 10
    Diles que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘Esta profecía es para el gobernante en Jerusalén, y para toda la casa de Israel que está en medio de ella.’
  • 11
    Diles: ‘Yo soy una señal para vosotros; así como yo he hecho, les será hecho a ellos. Irán en cautividad, en cautiverio.’
  • 12
    El gobernante que está en medio de ellos alzará sus cosas al hombro en la penumbra y saldrá. Perforarán el muro para salir por él. Cubrirá su cara para no ver la tierra con sus ojos.

Imagen del verso

Diles: ‘Yo soy una señal para vosotros; así como yo he hecho, les será hecho a ellos. Irán en cautividad, en cautiverio.’ - Ezequiel 12:11