Ezequiel 13:10

'Por tanto, porque han extraviado a mi pueblo diciendo: ‘¡Paz!’, cuando no hay paz, y porque mientras él edifica el muro, ellos lo recubren con cal,

Otras versiones de la Biblia

'Así es, en efecto. Estos profetas han engañado a mi pueblo diciendo: ‘¡Todo anda bien!, pero las cosas no andan bien; construyen paredes endebles de hermosa fachada.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

”Todo esto les sucederá por haber engañado a mi pueblo; por haberle asegurado que todo estaba bien, cuando en realidad todo estaba mal. Sus mentiras son como una pared de piedras pegadas con yeso. ¡Y esa pared se vendrá abajo!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Porque, en efecto, extravían a mi pueblo diciendo: «¡Paz!», cuando no hay paz. Y mientras él construye un muro, ellos le recubren de argamasa.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Sí, por cuanto engañaron a mi pueblo, diciendo: Paz, no habiendo paz; y uno edificaba la pared, y he aquí que los otros la recubrían con lodo suelto,

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Así que, por cuanto engañaron a mi pueblo, diciendo, Paz, no habiendo paz; y uno edificaba la pared, y he aquí que los otros la recubrían con lodo suelto;

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Mi mano estará contra los profetas que ven vanidad y adivinan mentira. Ellos no estarán en el consejo de mi pueblo. No serán inscritos en el registro de la casa de Israel, ni volverán al suelo de Israel. Y sabréis que yo soy el Señor Jehovah.
  • 10
    'Por tanto, porque han extraviado a mi pueblo diciendo: ‘¡Paz!’, cuando no hay paz, y porque mientras él edifica el muro, ellos lo recubren con cal,
  • 11
    di a los que lo recubren con cal, que caerá. Vendrá una lluvia torrencial, caerán piedras de granizo y se desencadenará un viento huracanado.

Imagen del verso

'Por tanto, porque han extraviado a mi pueblo diciendo: ‘¡Paz!’, cuando no hay paz, y porque mientras él edifica el muro, ellos lo recubren con cal, - Ezequiel 13:10