Ezequiel 16:10

Te vestí con un vestido de colores variados, y te calcé con sandalias de cuero fino. Te ceñí de lino y te cubrí de seda.

Otras versiones de la Biblia

Te puse un vestido bordado y te calcé con finas sandalias de cuero. Te vestí con ropa de lino y de seda.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Luego le puse un vestido de pura seda y finos bordados, y le puse calzado en sus pies. Así de amoroso fui con Jerusalén. Y no sólo la alimenté bien, sino que la llené de grandes riquezas, como quien le regala a su novia brazaletes, collares, anillos, aretes, y una lujosa corona. Era la ciudad más hermosa de todas; ¡parecía una reina!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Te puse vestidos recamados, zapatos de cuero fino, una banda de lino fino y un manto de seda.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

y te vestí de bordado, te calcé de tejón, te ceñí de lino y te cubrí de seda.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y te vestí de bordado, y te calcé de tejón, y te ceñí de lino, y te vestí de seda.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Te lavé con agua, limpié la sangre que tenías sobre ti y te ungí con aceite.
  • 10
    Te vestí con un vestido de colores variados, y te calcé con sandalias de cuero fino. Te ceñí de lino y te cubrí de seda.
  • 11
    Te adorné con joyas; puse brazaletes en tus manos y un collar en tu cuello.

Imagen del verso

Te vestí con un vestido de colores variados, y te calcé con sandalias de cuero fino. Te ceñí de lino y te cubrí de seda. - Ezequiel 16:10