Ezequiel 29:7

Cuando ellos te tomaron con la mano, te quebraste y les rompiste todo el hombro. Cuando se apoyaron sobre ti, te quebraste y les estremeciste todos sus lomos.

Otras versiones de la Biblia

Cuando se agarraron de tu mano, te quebraste, y les desgarraste las manos;[2] cuando en ti se apoyaron te rompiste, y sus espaldas se estremecieron.[3]

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Buscaron tu ayuda, y les fallaste; en vez de apoyarlos, los heriste.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

cuando ellos te agarraban, te rompías en sus manos y desgarrabas toda su palma; cuando se apoyaban en tí, te hacías pedazos y hacías vacilar todos los riñones.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Cuando te tomaron con la mano, te quebraste, y les rompiste todo el hombro; y cuando se apoyaron en ti, te quebraste, y les rompiste sus lomos enteramente.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Cuando te tomaron con la mano, te quebraste, y les rompiste todo el hombro; y cuando se recostaron sobre ti, te quebraste, y les rompiste sus lomos enteramente.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 6
    Y sabrán todos los habitantes de Egipto que yo soy Jehovah, por cuanto fuiste como un bastón de caña para la casa de Israel.
  • 7
    Cuando ellos te tomaron con la mano, te quebraste y les rompiste todo el hombro. Cuando se apoyaron sobre ti, te quebraste y les estremeciste todos sus lomos.
  • 8
    Por eso, así ha dicho el Señor Jehovah, he aquí que yo traigo la espada contra ti, y exterminaré en ti a los hombres y a los animales.

Imagen del verso

Cuando ellos te tomaron con la mano, te quebraste y les rompiste todo el hombro. Cuando se apoyaron sobre ti, te quebraste y les estremeciste todos sus lomos. - Ezequiel 29:7