Ezequiel 44:2

Entonces Jehovah me dijo: 'Esta puerta ha de permanecer cerrada. No será abierta, ni nadie entrará por ella, porque Jehovah Dios de Israel ha entrado por ella. Por eso permanecerá cerrada.

Otras versiones de la Biblia

Allí el Señor me dijo: 'Esta puerta quedará cerrada. No se abrirá, y nadie deberá entrar por ella. Deberá quedar cerrada porque por ella ha entrado el Señor, Dios de Israel.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Entonces Dios me dijo: «Esta puerta debe estar siempre cerrada. Nadie podrá abrirla ni entrar por ella, porque por ella he pasado yo, el Dios de Israel.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y Yahveh me dijo: Este pórtico permanecerá cerrado. No se le abrirá, y nadie pasará por él, porque por él ha pasado Yahveh, el Dios de Israel. Quedará, pues, cerrado.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y me dijo Jehová: Esta puerta estará cerrada; no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; estará, por tanto, cerrada.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y me dijo Jehová: Esta puerta ha de estar cerrada: no se abrirá, ni entrará por ella hombre, porque Jehová Dios de Israel entró por ella; estará por tanto cerrada.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 1
    Luego me hizo volver hacia la puerta exterior del santuario, la cual da al oriente, y estaba cerrada.
  • 2
    Entonces Jehovah me dijo: 'Esta puerta ha de permanecer cerrada. No será abierta, ni nadie entrará por ella, porque Jehovah Dios de Israel ha entrado por ella. Por eso permanecerá cerrada.
  • 3
    Pero el gobernante, porque es gobernante, se sentará allí para comer pan en la presencia de Jehovah. Entrará por la vía del vestíbulo de la puerta, y saldrá por la misma vía.'

Imagen del verso

Entonces Jehovah me dijo: 'Esta puerta ha de permanecer cerrada. No será abierta, ni nadie entrará por ella, porque Jehovah Dios de Israel ha entrado por ella. Por eso permanecerá cerrada. - Ezequiel 44:2