Ezequiel 44:6

Dirás a los rebeldes, a la casa de Israel, que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘¡Basta ya de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel!

Otras versiones de la Biblia

'Adviértele a este pueblo rebelde de Israel que así dice el Señor omnipotente: Pueblo de Israel, ¡basta ya de tus prácticas detestables!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Al pueblo de Israel le dirás de mi parte: “Ustedes son muy rebeldes, y yo estoy cansado ya de sus acciones repugnantes.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Y dirás a esta casa de rebeldía, la casa de Israel: Así dice el Señor Yahveh: Ya pasan de la raya todas vuestras abominaciones, casa de Israel,

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y dirás a los rebeldes, a la casa de Israel: Así ha dicho Jehová el Señor: Basta ya de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel;

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y dirás a los rebeldes, a la casa de Israel: Así ha dicho el Señor Jehová: ¡Ya basta de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel!

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 5
    y Jehovah me dijo: 'Oh hijo de hombre, fíjate bien; mira con tus ojos y oye con tus oídos todo lo que yo hablo contigo sobre todos los estatutos de la casa de Jehovah y sobre todas sus leyes. Fíjate bien en quiénes han de ser admitidos en el templo, y en todos los que han de ser excluidos del santuario.
  • 6
    Dirás a los rebeldes, a la casa de Israel, que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘¡Basta ya de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel!
  • 7
    Basta de haber traído extranjeros incircuncisos de corazón e incircuncisos de carne, para estar en mi santuario y profanar mi templo, ofreciendo mi pan—el sebo y la sangre— e invalidando mi pacto con todas vuestras abominaciones.

Imagen del verso

Dirás a los rebeldes, a la casa de Israel, que así ha dicho el Señor Jehovah: ‘¡Basta ya de todas vuestras abominaciones, oh casa de Israel! - Ezequiel 44:6