Ezequiel 47:5

Midió otros 1.000 codos, y el río ya no se podía cruzar, porque las aguas habían crecido. El río no se podía cruzar sino a nado.

Otras versiones de la Biblia

Midió otros quinientos metros, pero la corriente se había convertido ya en un río que yo no podía cruzar. Había crecido tanto que sólo se podía cruzar a nado.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Midió quinientos metros más, y la corriente era ya un río muy hondo que no pude cruzar a pie. La única manera de cruzarlo era nadando.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Midió otros mil: era ya un torrente que no pude atravesar, porque el agua había crecido hasta hacerse un agua de pasar a nado, un torrente que no se podía atravesar.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Midió otros mil, y era ya un río que yo no podía pasar, porque las aguas habían crecido de manera que el río no se podía pasar sino a nado.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y midió otros mil, y era ya un río que yo no podía pasar; porque las aguas habían crecido, aguas para nadar, y el río no se podía pasar.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 4
    Midió otros 1.000 codos y me hizo pasar por las aguas hasta las rodillas. Midió luego otros 1.000 codos y me hizo pasar por las aguas hasta la cintura.
  • 5
    Midió otros 1.000 codos, y el río ya no se podía cruzar, porque las aguas habían crecido. El río no se podía cruzar sino a nado.
  • 6
    Y me preguntó: '¿Has visto, oh hijo de hombre?' Después me condujo y me hizo volver a la ribera del río.

Imagen del verso

Midió otros 1.000 codos, y el río ya no se podía cruzar, porque las aguas habían crecido. El río no se podía cruzar sino a nado. - Ezequiel 47:5