Génesis 24:4

Más bien, irás a mi tierra, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.

Otras versiones de la Biblia

Isaac, sino que irás a mi tierra, donde vive mi familia, y de allí le escogerás una esposa.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

sino que irás a mi tierra y a mi patria a tomar mujer para mi hijo Isaac.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Sino que irás a mi tierra y a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 3
    y te haré jurar por Jehovah, Dios de los cielos y Dios de la tierra, que no tomarás para mi hijo una mujer de las hijas de los cananeos entre los cuales habito.
  • 4
    Más bien, irás a mi tierra, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac.
  • 5
    Su siervo le respondió: —Quizás la mujer no quiera venir conmigo a esta tierra. ¿He de hacer volver a tu hijo a la tierra de donde saliste?

Imagen del verso

Más bien, irás a mi tierra, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo Isaac. - Génesis 24:4