Génesis 24:63

Hacia el atardecer Isaac había salido al campo para meditar, y alzando sus ojos miró, y he aquí unos camellos que venían.

Otras versiones de la Biblia

Una tarde, salió a dar un paseo[4] por el campo. De pronto, al levantar la vista, vio que se acercaban unos camellos.

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Había salido a dar un paseo por el campo. De pronto, alzó la vista y vio que unos camellos se acercaban.

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Una tarde había salido Isaac de paseo por el campo, cuando he aquí que al alzar la vista, vio que venían unos camellos.

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

Y había salido Isaac a meditar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Y había salido Isaac a orar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró, y he aquí los camellos que venían.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 62
    Aconteció que Isaac venía del pozo Beer-lajai-roí, porque habitaba en el Néguev.
  • 63
    Hacia el atardecer Isaac había salido al campo para meditar, y alzando sus ojos miró, y he aquí unos camellos que venían.
  • 64
    También Rebeca alzó sus ojos, vio a Isaac y descendió del camello.

Imagen del verso

Hacia el atardecer Isaac había salido al campo para meditar, y alzando sus ojos miró, y he aquí unos camellos que venían. - Génesis 24:63