Génesis 43:10

Si no nos hubiéramos detenido, ahora ya habríamos vuelto dos veces.

Otras versiones de la Biblia

Si no nos hubiéramos demorado tanto, ¡ya habríamos ido y vuelto dos veces!

- Versão NVI-ES (Nueva Version Internacional)

Francamente, si no hubiéramos dejado pasar tanto tiempo, ¡ya hubiéramos ido y vuelto dos veces!

- Versão TLA (Traducción en Lenguaje Actual)

Que lo que es, si no nos hubiéramos entretenido, para estas horas ya estaríamos de vuelta.»

- Versão BJ-ES (Biblia de Jerusalen)

pues si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

- Versão RVR60 (Reina Valera 1960)

Que si no nos hubiéramos detenido, ciertamente hubiéramos ya vuelto dos veces.

- Versão RVR04 (Reina Valera 2004)

Contexto del verso

  • 9
    Yo saldré como fiador. A mí me pedirás cuentas de él. Si no te lo traigo y lo pongo delante de ti, seré ante ti el culpable para siempre.
  • 10
    Si no nos hubiéramos detenido, ahora ya habríamos vuelto dos veces.
  • 11
    Entonces Israel su padre les respondió: —Si tiene que ser así, haced esto: Tomad de lo mejor del país en vuestros equipajes y llevadlo a aquel hombre como un presente: un poco de bálsamo, algo de miel, perfumes, mirra, nueces y almendras.

Imagen del verso

Si no nos hubiéramos detenido, ahora ya habríamos vuelto dos veces. - Génesis 43:10